Páginas

segunda-feira, 22 de julho de 2019

Tchibata ou Ciabata?

Não basta ter cidadania italiana e falar italiano fluente. Tem que saber falar errado também.
A padaria do Angeloni tem pães ótimos, dentre eles o italiano chamado Ciabata. Em italiano o som de "Ci" lê-se "Tchi", então abrasileirando o correto seria chamar o pão de chibata. E tem uma razão desse nome; chibata é uma ferramenta usada para açoitar animais embora minha mãe tivesse uma atrás da porta a qual eu respeitava muito e o pão parece-se com uma.

Pois bem, voltemos ao pão Ciabata do Angeloni. Fato ocorrido hoje. Lá chegando não encontrei o referido pão na gondola. Fui até a atendente da padaria e perguntei se o pão "Tchibata" já havia saído. Pelo que, ela fazendo cara de quem nada entendeu me disse que esse pão não existia. Repeti a pergunta dizendo que comprara ele quase que diariamente ali. Sem entender nada ainda, abriu a porta e chamou o padeiro chefe. Tornei a perguntar e explicar que estava procurando o pão "Tchibata". Após alguns instantes e outras explicações o padeiro disse surpreso: "Ahhhh, o senhor quer o pão ciabata?"
Pronto, descobrimos que o problema era meu italiano correto. Às vezes para sobreviver em Roma você tem que ser como os romanos. O mesmo vale para pedir um simples pão no Angeloni

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.