O termo em questão é "embretado". Fui atrás da tradução do gauchês para o português e descobri que o termo vem de brete. Brete é o local aonde colocam-se os cavalos e bois para serem encilhados, portanto é local bem apertado, mal cabe o animal lá dentro, assm o animal fica sem condições de mover-se e assim pode ser preparado e montado. Então quando aqui no sul diz-se que o ser esta "embretado" é o mesmo que dizer ele está encurralado.
Vou adotar este termo ao meu repertório.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.