Cara pálida fica esperto o termo “paraolimpíada” mudou para “paralimpíada”,
assim sem a letra “o” mesmo. Fica calmo. Fui atrás da explicação para a mudança que é a
seguinte:
O termo em língua portuguesa sempre foi “paralimpíada”, ou
seja, os outros sete países que usam o português como idioma (Angola, Cabo Verde,
Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste) usam
o termo assim como esta hoje. Só nos brasileiros, para sermos como sempre
diferentes, inventamos o termo “paraolímpico”, o que fez o Comitê Olímpico
Internacional pedir para fazermos a alteração.
Agora tudo corrigido vamos aos jogos propriamente ditos,
jogos em que vamos sempre muito bem. Só espero que com a mudança de nome não
mude o desempenho. Tá explicado, pele vermelha.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.